标签归档 西安桑拿论坛

Many controversial penalties, these five times are the most serious? Take stock of Manchester United’s bad referees this season.

Before the League Cup final, Tenghahe had expressed concern about the referee’s penalty; Anthony Taylor will be the referee before the league match against Southampton. Many Manchester United fans have expressed their concern that B-fee will suffer a red card. In fact, Manchester United, which controls the FA, has frequently suffered unfavorable penalties this season, and some of them even affected the results of the game. Manutdnews recently took stock of all kinds of unfavorable decisions and bad referees that Manchester United encountered this season, and thought that the following five decisions were the most serious.

Tenghahe has never stopped complaining about referees since the World Cup. Although Manchester United’s head coach should focus on the tactical arrangement of the game, this season, Manchester United’s luck is really bad, and the ability of Premier League referees is really poor. Take Anthony Taylor as an example. It’s very interesting that Manchester United fans expressed their concerns and Southampton fans also expressed their concerns.

In the Europa League group stage, Real Sociedad beat Manchester United 1-0 at Old Trafford, and the only goal in the game came from a controversial penalty. Lisandro Martinez blocked David Silva’s shot, and the football hit lisandro’s leg and bounced back to lisandro’s arm. At that time, lisandro’s arm did not open to expand the defensive area, and this was an unconscious act, not an intentional handball.

However, the referee awarded a penalty, which was maintained after the intervention of VAR. The defeat of this game forced Manchester United to get the second place in the group and played two more rounds of play-offs with Barcelona, which invisibly increased the schedule density of Manchester United. In fact, it seems a bit inappropriate for manutdnews to include this game, because the key to this game is that Manchester United can’t score on its own. Manchester United only scored three times out of 15 shots, and Manchester United wasted too many opportunities.

Manchester United beat Reading 3-1 in the FA Cup. Carroll’s scissors left Eriksson injured at the end of the season, which left Manchester United without a backcourt organizer in the midfield position for at least half a season. Carol’s tackle came from behind and didn’t touch the football. It was obviously a serious intentional foul. He didn’t go for the football, but went for the abolition of Eriksson.

The problem is that Carol didn’t even get a yellow card for this foul. Prior to this, Carol had already greeted Bruno Fernandez because of scissors feet. Although Carol finally got two yellow cards for flying tackle Malaysia and casemiro, Manchester United would not have done so if the referee had played earlier. This penalty had a great impact on Manchester United, who could hardly get together three midfielders in the winter window.

Manchester United defeated Crystal Palace 2-1 in the Premier League. When Anthony was in possession of the ball on the wing, Jeffrey Schlupp pushed Anthony out of the court and fell on the edge of the billboard outside the court, which triggered a conflict between the two teams. Carol’s behavior of putting her hands around the Crystal Palace player was sent off. At that time, Var only intervened in casemiro’s behavior. Judging from casemiro’s past performance, casemiro was more like persuading his opponent to calm down than just committing a foul.

However, when the referee and VAR are very blind, the Crystal Palace players actually have nothing to do in this conflict. Perhaps, the referee should be more decisive. For example, Fred put his neck into his opponent’s hands, and Anthony stopped Jeffrey Schlupp from winning the ball, both of which deserved a red card.

When manutdnews counter-ordered Barcelona 2-2 Manchester United, Comte, as the last person in the defense line, put down Rachford and was not fouled; In Manchester United’s 4-1 game in real betis, Juan Mi should have handball before Betis scored and before creating the goal. Of course, this is just manutdnews’s own opinion. In fact, Manchester United encountered more problems in the Premier League. Rachford was pushed down many times in the restricted area, and Garnacho was pushed into the restricted area, all of which were ignored. As the source of Manchester United’s creativity, B Fee also encountered flying shovels many times, many of which were up to the level of red cards and were not punished.

These situations are ridiculous for Manchester United’s so-called control of the FA. Are only Manchester United fans saying this? Actually, it’s not. There have been more controversial penalties in the Premier League this season. It seems that everyone is dissatisfied with the referee. What is the reason?

Five intelligent translation artifacts are recommended, which can be switched at will in many languages. It is recommended to collect them!

Hello, everyone, I’m a senior brother.

There are endless translation tools on the market. In order for everyone to use the really useful ones, today, my senior brother is here to give you a summary of five pro-testing and useful translation tools. Their translation accuracy and efficiency are very high, so friends in need should collect them quickly!

1. Tencent Translation Jun

Tencent’s online translation website, which supports artificial intelligence translation, has a very simple interface and no advertisements, so it is convenient to translate sentences, short articles, etc.

It supports translation and simultaneous interpretation in 17 languages, with accurate and efficient language recognition, and is suitable for foreign exchanges, speeches, conferences, etc.

Open the website, copy the content to be translated into a blank text box, then set the translation language, click the "Translate" button, and you can finish the translation soon. You can also play the translation result or correct the error, and finally copy the translated text directly.

2. Ali translation

Easy-to-use online real-time translation website, which supports translation in many fields, including e-commerce, medical care and finance, covering 214 languages such as Chinese, English, Russian, Portuguese and Japanese;

At the same time, it also provides professional and powerful voice and image recognition technology, which can be used to translate documents, pictures, videos, voices, etc.

After entering the website, we can translate the text directly, set up the industry/field at the top to improve the translation accuracy, select the translation language, and then enter the original text in the blank box, and the website will automatically give the translation result, and copy it directly.

3. Netease is a stranger

A workbench that supports online transfer of audio and video files. The platform has a wealth of translation tools, which can quickly translate our uploaded documents, audio, video, pictures, etc.

At the same time, online editing is also supported, and the translation results can be exported to local files, which is very simple to use.

For example, the "video translation" function of the website can quickly generate Chinese and English bilingual subtitles for our uploaded video files.

After logging in to the website, select this function, upload the video file to be translated, fill in the project name and translation language, and finally click Submit, and the translation will be completed soon, with good accuracy.

4. Baidu translation

Many small partners should have used Baidu Translate’s web page for online translation, but in fact it also has PC, which is a very small translator;

You can not only directly input or paste text in the text box for translation, but also support functions such as document translation, screenshot translation, and scratch translation.

The software supports the translation of many languages. According to the content to be translated, general fields such as biomedicine, electronic technology, water conservancy machinery, etc. can be set to make the translation results more accurate.

For example, if we have a document to be translated now, we can just use its "document translation" function to upload the document for translation.

After the translation is finished, we can edit or export the translated text, but there is only one chance to edit and export the file for free.

5.WPS

At work, we often use WPS to read and edit various documents, but in fact, the software contains many practical gadgets.

Such as file format conversion, full-text translation, screenshot extraction, image translation, etc., so we can use WPS to translate the whole document, document fragments or images in the document.

We can preview the translation results and compare them with the original text, or view the complete translation results, and finally download the translation results document.

However, the translation function of the software is not completely free to use, and some translation functions can only be used by opening members.

How about it? Are you full of gains after reading the article?